Vārda dienu svin: Māris, Mārica, Maigurs

Vai valodu tulkojumi uzņēmumiem var sniegt lielāku rentabilitāti?

Pinterest LinkedIn Tumblr +

Pateicoties starptautisku uzņēmumu attīstībai, tulkošanas pakalpojumi kļūst arvien pieprasītāki. Dažādu valodu tulkojumi uzņēmumiem sniedz iespēju palielināt eksportu, iegūt jaunus sadarbības partnerus, kā arī klientus un pat darbiniekus. Vai tulkojumu cenas ir gana pieņemamas, lai to izvēlētos kā ārpakalpojumu?

Industrijas, kurās nepieciešami specifiski valodu tulkojumi
Lai gan katrā industrijā ir jāņem vērā attiecīgie termini, var izdalīt nozares, kurās veiksmīgu darbību var palīdzēt nodrošināt tieši ārpakalpojumu tulkojumu birojs, kas iekļauj arī tādus pakalpojumus kā dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana.

  1. 1. Medicīna un zinātne.
    Viena no nozarēm, kurā ar dažādiem svešvalodu terminiem darbinieki saskaras katru dienu – sākot no slimību un simptomu nosaukumiem, līdz pat dažādām rokasgrāmatām, moderno iekārtu darbības aprakstiem, instrukcijām un dokumentiem.
  2. 2. Informācijas un tehnoloģijas.
    Industrija, kas pēdējo gadu laikā piedzīvo ļoti strauju izaugsmi, tādēļ pieaug pieprasījums arī tulkošanas pakalpojumiem. Valodu tulkojumi uzņēmumiem nepieciešami visā pasaulē, lai pielāgotu tehniskos dokumentus, piemēram, lietojumprogrammu aprakstus. Šī nozare sniedz lielu atbalstu citām sfērām, tādēļ dokumentu tulkošana ir jāveic ļoti rūpīgi.
  3. 3. Finanses un banku darbība.
    Finanšu pakalpojumu sfēra nav iedomājama bez starptautiskiem sakariem – gan sadarbības partneriem, gan klientiem. Precīza finanšu veidlapu un līgumu tulkošana, to skaitā arī tulkojumi ar notariālu apstiprinājumu, ir veiksmīgas un likumīgas sadarbības pamatā. Ņemot vērā, ka neprecīzi dokumenti var radīt nopietnas problēmas, svarīgi šādu darbu uzticēt profesionāļiem.

 Foto: Shutterstock.com

Tulkošanas birojs Rīgā ar vairāk nekā 20 gadu pieredzi
Tulkojumu birojs Skrivanek Baltic ir viens no līderiem savā jomā ne tikai Latvijā. Kā vērtības uzņēmuma darbībai ir izvirzītas atbildība, sapratne un izaicinājumi. Tas liecina, ka sadarbība ar ikvienu klientu ir godprātīga un uzticama.

Skrivanek Baltic Jūsu uzņēmumam var nodrošināt:

  •  rakstiskos tulkojumus – veicot precīzu tulkojumu un teksta pielāgošanu mērķvalodā tā, lai vienlaikus tiktu saglabāta sākotnējā teksta doma un attiecīgās valodas specifika;
  •  mutiskos tulkojumus – sākot no secīgās un sinhronās tulkošanas, līdz pat konferenču un zīmju valodas tulkošanai;
  •  lokalizāciju – veicot, piemēram, tīmekļa vietnes vai programmatūras tulkošanu, tiks pārbaudīta arī tās precīza lietojamība un atbilstība izvirzītajām prasībām;
  •  valodu mācības – tiek piedāvātas svešvalodu apmācības lielām grupām, kā arī individuāli, panākot izvirzīto mērķi. Skrivanek Baltic organizē arī valodu nometnes bērniem – sniedziet darbinieku ģimenēm papildu bonusu un sadarbībā ar Skrivanek Baltic organizējiet bērnu vasaras nometni!

 Foto: Shuttestock.com

Uzņēmums tulkojumus piedāvā vairāk nekā 110 valodās neatkarīgi no temata un tulkojuma sarežģītības, tādēļ sadarbība ar Skrivanek Baltic būs veiksmīga.

Tulkošanas cenas
Tulkošanas biroja cenas tiek aprēķinātas atbilstoši oriģinālā dokumenta vārdu skaitam, ja tiek veikti rakstiskie tulkojumi. Populārāko valodu kombinācijās, piemēram, angļu, vācu un krievu, cenā tiek iekļauta arī valodas korektūra jeb kļūdu konstatēšana un labošana, kas garantē teicamu gala rezultātu – Jūs saņemsiet pilnībā gatavu dokumentu, ko nekavējoties varēsiet iesniegt kādā organizācijā vai sadarbības partneriem.

Godīga cenu politika
Kā viena no būtiskākajām Skrivanek Baltic priekšrocībām ir tā, ka tulkojumu birojs neveic pakalpojuma cenas sadārdzināšanu atkarībā no darba sarežģītības vai nozares specifikas. Lai arī kādas industrijas valodas tulkojumi uzņēmumiem Jums nepieciešami, Skrivanek Baltic to paveiks, ļaujot Jūsu darbiniekiem koncentrēties tiešajiem darba pienākumiem, tādējādi uzlabojot uzņēmuma efektivitāti.

Profesionāļu komanda
Pateicoties profesionāliem tulkotājiem, Skrivanek Baltic nodrošina uzticamu kvalitāti. Katru darba uzdevumu izvērtējot individuāli, tas tiek nodots izpildei tulkotājam, kuram mērķvaloda ir dzimtā. Tas nozīmē, ka tulkojumi būs precīzi un atbilstoši attiecīgās valodas specifikai.

Katru tulkojumu pārbauda arī valodas korektors un redaktors, pievēršot uzmanību precīzai terminu lietojamībai un atbilstošam valodas plūdumam visā tekstā.

 Foto: Shutterstock.com

Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana
Tulkojumi ar notariālu apstiprinājumu nozīmē, ka to ar parakstu apliecina kvalificēts tulkotājs un zvērināts notārs. Skrivanek Baltic var Jums nodrošināt:

  •  notāra apliecinājumu pie dokumenta oriģināla;
  •  notāra apliecinājums pie dokumenta kopijas.

Kā notārs pārliecinās par veiktā tulkojuma korektumu?
Notārs pārbauda, vai tulkotājam ir atbilstoša kvalifikācija. Neprecīza tulkojuma gadījumā notārs brīdina par neprecizitātēm saskaņā ar Latvijas Republikas Krimināllikumu.

Tulkojumi ar notariālu apstiprinājumu vajadzīgi, lai dokumentu iesniegtu tiesā, kā arī dažādās valsts un nevalstiskās organizācijās. Ja arī Jums nepieciešami šāda veida valodu tulkojumi uzņēmumiem, sazinieties ar Skrivanek:

Valodu tulkojumi uzņēmumiem ir tikai viena no Skrivanek Baltic darbības jomām. Ja Jums nepieciešami tulkojumi privātpersonām, piemēram, anotācijas vai biogrāfijas tulkošana, arī tad uzņēmuma zinošie darbinieki varēs palīdzēs.

 

Izmantojiet profesionāļu palīdzību un saņemiet precīzu tulkojumu! Lietojot internetā pieejamās programmas vai paziņu palīdzību, Jūs riskējat ar tulkojuma korektumu. Katrai valodai ir savas raksturīgās iezīmes, tādēļ tas var radīt grūtības tiem, kas tikai daļēji pārzina valodu vai arī veic tulkojumus ļoti reti.

 

Apmaksāta publikācija

Dalīties.

Atstāt Ziņu