Ir viena valoda, kurā runā visa pasaule- mīlestības valoda. Tieši par to- par mīlestību- ir šī skaistā un cēlā Ludmilas Sočņevas krievu romance oriģinālvalodā.
<b>
Любовь… – Волшебная Страна!
(Русский романс)</b>
…я, словно бабочка к огню…,
стремилась так неодолимо…
В Любовь – Волшебную Страну…,
– где назовут меня – Любимой…
* * *
…где – бесподобен день любой,
где не страшилась я бы ненастья…
Прекрасная – Страна Любовь!
…Страна – Любовь…,
ведь только в ней – бывает Счастье…
– …бывает Счастье!
* * *
…пришли иные времена…
– Тебя то нет,
то – лжешь не морщась…
…я поняла – Любовь Страна…,
где каждый человек… – притворщик…
Притворщик…
* * *
…моя беда, а не вина,
что я – наивности образчик…
Любовь… – Обманная Страна…
Обманная Страна!
…и каждый житель и ней – обманщик…
* * *
…зачем я плачу пред Тобой…,
и улыбаюсь так некстати…
Неверная Страна Любовь…
– там каждый человек… – предатель…
Предатель…
* * *
…но снова, – прорастёт трава…
Сквозь все преграды и ненастья!
Любовь – Весенняя Страна…
Весенняя Страна!
…ведь только в ней – бывает Счастье…
Бывает Счастье!